호주 영어 오늘이 마지막 실습일이다를 영어로Today is my last placement. 이게 자연스러운
오늘이 마지막 실습일이다를 영어로Today is my last placement. 이게 자연스러운 표현이 맞을까요?
질문자님 상황이 딱 느껴지네요. 마지막 실습일이라는 표현은 영어로 약간 다르게 표현해주는 게 자연스럽습니다.
“Today is my last placement.”라고 하면, 원어민 입장에서는 ‘내 마지막 실습 자체가 오늘부터 시작된다’라는 식으로 받아들일 수 있습니다. 즉, 기간 전체를 가리키는 말처럼 들려서 “오늘이 마지막 날이다”라는 뉘앙스가 약해요.
Today is my last day of placement.
Today is my final day of placement.
It’s my last day of placement today.
즉, ‘placement’라는 단어 뒤에 day를 붙여서 마지막 ‘날’을 강조해주는 것이 더 정확하고 자연스러운 표현이에요.
채택 부탁드립니다. "채택" 해주시면 보다 좋은 답변을 다는데 힘이 됩니다.